Evanjelický2. Mojžišova17,6

2. Mojžišova 17:6

Exodus

Hľa, ja budem pred tebou stáť na skale, na Chórebe: po­tom ud­rieš na skalu, po­tečie z nej voda a ľud sa na­pije. Mojžiš urobil tak pred očami starších Iz­raela.


Verš v kontexte

5 Hos­podin riekol Mojžišovi: Prej­di pop­red ľud a vez­mi so sebou nie­ktorých spomedzi starších Iz­raela, vez­mi si do ruky i svoju palicu, ktorou si ud­rel na Níl, a choď! 6 Hľa, ja budem pred tebou stáť na skale, na Chórebe: po­tom ud­rieš na skalu, po­tečie z nej voda a ľud sa na­pije. Mojžiš urobil tak pred očami starších Iz­raela. 7 Po­tom na­zval to mies­to Mas­sa a Meríbá , pre­tože Iz­rael­ci sa vadili a po­kúšali Hos­podina vraviac: Je Hos­podin upro­stred nás, či nie?

späť na 2. Mojžišova, 17

Príbuzné preklady Roháček

6 Hľa, ja tam budem stáť pred tebou na skale na Hórebe. A uderíš na skalu, a vy­j­dú z nej vody, a ľud bude piť. A Mojžiš urobil tak pred očami starších Iz­raelových.

Evanjelický

6 Hľa, ja budem pred tebou stáť na skale, na Chórebe: po­tom ud­rieš na skalu, po­tečie z nej voda a ľud sa na­pije. Mojžiš urobil tak pred očami starších Iz­raela.

Ekumenický

6 Tam budem stáť pred tebou na skale na Horebe. Keď ud­rieš skalu, vy­j­de z nej voda a ľud sa na­pije. Mojžiš to urobil pred očami starších Iz­raela.

Bible21

6 Po­hleď, já budu stát před te­bou tam na té skále, na Orébu. Udeř do skály a vy­jde z ní voda, aby lid měl co pít.“ A Mo­jžíš to před oči­ma iz­rael­ských stařešinů uči­nil.