Bible21Daniel9,23

Daniel 9:23

Hned, jakmi­le ses za­čal mod­lit, byla vy­s­lá­na od­po­věď a já jsem ti ji přišel vy­ří­dit. Jsi vel­mi draho­cenný. Dobře tedy po­s­lou­chej má slova a po­ro­zuměj tomu vi­dění:


Verš v kontexte

22 „Danieli,“ pro­mlu­vil ke mně zřetelně, „jsem tu teď pro­to, abych ti zjevil tajem­ství. 23 Hned, jakmi­le ses za­čal mod­lit, byla vy­s­lá­na od­po­věď a já jsem ti ji přišel vy­ří­dit. Jsi vel­mi draho­cenný. Dobře tedy po­s­lou­chej má slova a po­ro­zuměj tomu vi­dění: 24 Se­dm­desát týdnů je lhů­ta určenátvé­mu lidu i svaté­mu městu, aby ta vzpoura skonči­laa na­stal ko­nec hříchu, aby očiště­na byla ne­pravos­ta sprave­dlnost přiš­la navěky, aby se zpečeti­lo pro­ro­cké vi­děnía po­mazán byl Nej­světější ze svatých.

späť na Daniel, 9

Príbuzné preklady Roháček

23 Pri počiat­ku tvojich po­kor­ných prosieb vy­šlo slovo, a ja som prišiel, aby som ti ho oznámil, lebo si veľmi ľúby, a tak pozoruj na slovo a roz­umej videniu.

Evanjelický

23 Keď si sa začal mod­liť, za­znelo Božie slovo, a ja som prišiel, aby som ti ho oznámil, lebo si obľúbený a vzác­ny. Daj si po­zor na slovo a po­chop videnie:

Ekumenický

23 Keď si sa začal mod­liť, vy­šlo slovo a ja som prišiel, aby som ti ho oznámil, lebo si vzác­ny Bohu. Po­chop to slovo a roz­umej videniu:

Bible21

23 Hned, jakmi­le ses za­čal mod­lit, byla vy­s­lá­na od­po­věď a já jsem ti ji přišel vy­ří­dit. Jsi vel­mi draho­cenný. Dobře tedy po­s­lou­chej má slova a po­ro­zuměj tomu vi­dění:

Bible21Daniel9,23

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček