RoháčekDaniel6,18

Daniel 6:18

Vtedy od­išiel kráľ do svoj­ho paláca a zt­rávil noc v pôs­te ani nedal doniesť hore pred seba hudob­né nás­troje, áno, i spánok ušiel od neho.


Verš v kontexte

17 A donesený bol jeden kameň a položený na ot­vor jamy, a kráľ ho za­pečatil svojím prs­teňom a prs­teňom svojich veľmožov, aby sa nič ne­zmenilo pri Danielovi. 18 Vtedy od­išiel kráľ do svoj­ho paláca a zt­rávil noc v pôs­te ani nedal doniesť hore pred seba hudob­né nás­troje, áno, i spánok ušiel od neho. 19 Po­tom vstal kráľ skoro ráno na ús­vite a ponáhľajúc sa išiel k jame ľvov.

späť na Daniel, 6

Príbuzné preklady Roháček

18 Vtedy od­išiel kráľ do svoj­ho paláca a zt­rávil noc v pôs­te ani nedal doniesť hore pred seba hudob­né nás­troje, áno, i spánok ušiel od neho.

Evanjelický

18 Po­tom prinies­li jeden kameň, položili ho na ot­vor jamy, kráľ ho za­pečatil svojím pečat­ným prs­teňom a pečat­nými prs­teňmi svojich veľmožov, aby sa nič ne­zmenilo v Danielovom položení.

Ekumenický

18 Prinies­li kameň a umiest­nili ho nad ot­vor jamy a kráľ ju za­pečatil svojím pečat­ným prs­teňom aj pečat­nými prs­teňmi svojich veľmožov, aby sa v Danielovom prípade nič ne­moh­lo zmeniť.

Bible21

18 Když pak při­nes­li ka­mennou des­ku a přikry­li s ní ústí té jámy, král ji za­pečetil svým prs­tenem i prs­te­ny svých vel­možů, aby se na Danie­lově osu­du už ne­dalo nic změnit.