RoháčekDaniel4,32

Daniel 4:32

A všet­ci obyvatelia zeme sú počítaní jako čo by nič, a podľa svojej vôle činí s voj­skom nebies i s obyvateľmi zeme, a nie je ni­koho, kto by ho uderil po ruke a po­vedal mu: Čo to robíš?


Verš v kontexte

31 A ku kon­cu tých dní, ja Na­buchodonozor, po­z­dvihol som svoje oči k nebesiam, a môj roz­um sa na­vrátil ku mne, dob­rorečil som Naj­vyššiemu a Živého na veky som chválil a oslavoval, ktorého pan­stvo je večným pan­stvom, a jeho kráľov­stvo ­tr­vá z po­kolenia na po­kolenie. 32 A všet­ci obyvatelia zeme sú počítaní jako čo by nič, a podľa svojej vôle činí s voj­skom nebies i s obyvateľmi zeme, a nie je ni­koho, kto by ho uderil po ruke a po­vedal mu: Čo to robíš? 33 Toho is­tého času sa na­vrátil môj roz­um ku mne, a čo do slávy môj­ho kráľov­stva, i moja dôs­toj­nosť i môj lesk sa na­vrátil ku mne, a hľadali ma moji rad­covia a moji veľmoži, a zase som bol po­stavený nad svojím kráľov­stvom a bola mi pri­daná ešte väčšia sláva.

späť na Daniel, 4

Príbuzné preklady Roháček

32 A všet­ci obyvatelia zeme sú počítaní jako čo by nič, a podľa svojej vôle činí s voj­skom nebies i s obyvateľmi zeme, a nie je ni­koho, kto by ho uderil po ruke a po­vedal mu: Čo to robíš?

Evanjelický

32 všet­ci obyvatelia zeme sú po­kladaní za nič; podľa svojej vôle na­kladá s nebes­kým voj­skom aj s obyvateľmi zeme; niet ni­koho, kto by mohol pre­kážať Jeho rukám a opýtať sa Ho: Čo to robíš?

Ekumenický

32 Všet­ci, čo obývajú zem, sú pred ním po­važovaní za nič, on podľa svojej ľubovôle na­kladá s vojskom nebies a obyvateľmi zeme. Nie je nik, kto by mu mohol v niečom za­brániť alebo mu po­vedať: Čo robíš?

Bible21

32 Všich­ni, kdo byd­lí na zemi, jsou před ním zce­la nicotní. Jak se mu zlíbí, za­chází s ne­bes­ký­mi zástu­pyi s tě­mi, kdo byd­lí na zemi. Jeho ruku nemůže nikdo zastavit, nikdo mu neřekne: „Cos to učinil?“