Roháček2. Samuelova24,3

2. Samuelova 24:3

A Joáb po­vedal kráľovi: Ale nech pri­dá Hos­podin, tvoj Bôh, k ľudu sto ráz toľko, koľko len koľvek ho je, a oči môj­ho pána kráľa nech to vidia. Ale prečo má môj pán kráľ záľubu v tej­to veci?


Verš v kontexte

2 Pre­to po­vedal kráľ Joábovi, veliteľovi voj­ska, ktorý bol u neho: Nože po­choď po všet­kých po­koleniach Iz­raelových od Dána až po Béršebu a spočítaj­te ľud, aby som vedel počet ľudu. 3 A Joáb po­vedal kráľovi: Ale nech pri­dá Hos­podin, tvoj Bôh, k ľudu sto ráz toľko, koľko len koľvek ho je, a oči môj­ho pána kráľa nech to vidia. Ale prečo má môj pán kráľ záľubu v tej­to veci? 4 Avšak slovo kráľovo bolo pev­né voči Joábovi i proti iným veliteľom voj­ska. A tak vy­šiel Joáb i velitelia voj­ska zpred kráľa, aby spočítali ľud, Iz­raela.

späť na 2. Samuelova, 24

Príbuzné preklady Roháček

3 A Joáb po­vedal kráľovi: Ale nech pri­dá Hos­podin, tvoj Bôh, k ľudu sto ráz toľko, koľko len koľvek ho je, a oči môj­ho pána kráľa nech to vidia. Ale prečo má môj pán kráľ záľubu v tej­to veci?

Evanjelický

3 Jóáb po­vedal kráľovi: Nech Hos­podin, tvoj Boh, pri­dá ľudu stok­rát toľko, koľko ho je, a nech to oči môj­ho pána a kráľa ešte uvidia. Ale prečo si to pán môj a kráľ tak žiada?

Ekumenický

3 Jóab však od­vetil kráľovi: Nech Hos­podin, tvoj Boh, rozm­noží ľud stonásob­ne, ako ho je, a môj pán a kráľ ho na vlast­né oči uvidí. Ale prečo môj pán a kráľ tak nás­tojí na tom?

Bible21

3 Joáb ale krá­li namí­tl: „Hos­po­din, tvůj Bůh, kéž roz­množí lid před zra­ky mého pá­na a krále na­stokrát! Pro­č bys ale dělal něco takového?“