Roháček2. Kronická30,5

2. Kronická 30:5

A usnies­li sa, že dajú vy­hlásiť po celom Iz­raelovi, od Bér-šeby až po Dán, aby prišli sláviť Veľkú noc Hos­podinovi, Bohu Iz­raelov­mu, do Jeruzalema; lebo už dáv­no neboli slávili tak, ako je na­písané.


Verš v kontexte

4 Pre­to sa to videlo za dob­ré kráľovi i celému shromaždeniu. 5 A usnies­li sa, že dajú vy­hlásiť po celom Iz­raelovi, od Bér-šeby až po Dán, aby prišli sláviť Veľkú noc Hos­podinovi, Bohu Iz­raelov­mu, do Jeruzalema; lebo už dáv­no neboli slávili tak, ako je na­písané. 6 A tak od­išli pos­lovia-behúni s lis­tami od kráľa a od jeho kniežat do celého Iz­rael­ska a Jud­ska a hovorili podľa príkazu kráľov­ho: Synovia Iz­raelovi, na­vráťte sa k Hos­podinovi, Bohu Ab­rahámov­mu, Izákov­mu a Iz­raelov­mu, a na­vráti sa k unik­lému ostat­ku, ktorý vám po­zos­tal unik­núc z ruky kráľov As­sýrie.

späť na 2. Kronická, 30

Príbuzné preklady Roháček

5 A usnies­li sa, že dajú vy­hlásiť po celom Iz­raelovi, od Bér-šeby až po Dán, aby prišli sláviť Veľkú noc Hos­podinovi, Bohu Iz­raelov­mu, do Jeruzalema; lebo už dáv­no neboli slávili tak, ako je na­písané.

Evanjelický

5 Roz­hod­li sa, že vy­hlásia po celom Iz­raeli od Beér-Šeby po Dán, aby prišli do Jeruzalema svätiť pas­chu Hos­podinovi, Bohu Iz­raela; lebo ju ešte ne­svätili spoločne, ako bolo pred­písané.

Ekumenický

5 Roz­hod­li sa, že zverej­nia po celom Iz­raeli od Beér-Šeby po Dán po­zvanie do Jeruzalema na účasť na Pas­che na počesť Hos­podina, Boha Iz­raela, lebo mnohí ju ne­svätili podľa pred­pisu.

Bible21

5 Pro­to roz­hod­li, že dají pro­vo­lat po ce­lém Iz­rae­li od Beer-še­by až po Dan, ať při­jdou do Je­ruzalé­ma slavit Hos­po­di­nu, Bohu Iz­rae­le, Hod beránka. Dlouho jej to­tiž ne­slavi­li, jak je pře­depsáno.