Roháček2. Kráľov4,2

2. Kráľov 4:2

A Elize­us jej po­vedal: A čo ti mám učiniť? Po­vedz mi. Čo máš v dome? A ona riekla: Ne­má tvoja diev­ka ničoho v dome ok­rem nádoby oleja.


Verš v kontexte

1 A nejaká žena zo žien synov prorokov kričiac volala na Elizea a vravela: Tvoj služob­ník, môj muž, zo­mrel, a ty vieš, že tvoj služob­ník sa bál Hos­podina. A tu prišiel veriteľ, aby vzal dvoje mojich detí sebe za sluhov. 2 A Elize­us jej po­vedal: A čo ti mám učiniť? Po­vedz mi. Čo máš v dome? A ona riekla: Ne­má tvoja diev­ka ničoho v dome ok­rem nádoby oleja. 3 Na to jej povedal: Idi, vy­žiadaj si nádoby z von­ku od všet­kých svojich súsedov, prázd­ne nádoby, a nedones ich málo!

späť na 2. Kráľov, 4

Príbuzné preklady Roháček

2 A Elize­us jej po­vedal: A čo ti mám učiniť? Po­vedz mi. Čo máš v dome? A ona riekla: Ne­má tvoja diev­ka ničoho v dome ok­rem nádoby oleja.

Evanjelický

2 Elíze­us sa jej opýtal: Čo ti mám urobiť? Po­vedz mi, čo máš v dome. Od­povedala: Tvoja služob­nica ne­má v celom dome nič, len krčah oleja.

Ekumenický

2 Elize­us sa jej spýtal: Čo môžem pre teba urobiť? Po­vedz mi, čo máš doma? Od­vetila: Tvoja služob­nica ne­má v celom dome nič, len nádobu oleja.

Bible21

2 „Co pro tebe mohu udělat?“ ptal se jí Elíša. „­Po­věz mi, co máš doma?“ „Tvá služebnice nemá doma nic než lah­vičku oleje,“ od­po­vědě­la.