Roháček2. Kráľov3,24

2. Kráľov 3:24

No, keď prišli k táboru Iz­raelov­mu, vstali Iz­raelovia a bili Moábov, takže utekali pred nimi, a voj­dúc do nej, do zeme, tam bili Moába,


Verš v kontexte

23 a riek­li: To je krv! Kráľovia sa is­tot­ne na­vzájom porúbali mečom a po­bili druh druha. Pre­to teraz ku koris­ti, Moábe! 24 No, keď prišli k táboru Iz­raelov­mu, vstali Iz­raelovia a bili Moábov, takže utekali pred nimi, a voj­dúc do nej, do zeme, tam bili Moába, 25 a mes­tá po­borili a na každé dob­ré pole hodili každý svoj kameň, až ho za­hádzali a po­zasýpali všet­ky pramene vôd, aj po­váľali všet­ky dob­ré stromy, až iba v Kír­charéšete ponechali jeho kamene. Ale ho ob­kľúčili prakov­níci a zbili ho.

späť na 2. Kráľov, 3

Príbuzné preklady Roháček

24 No, keď prišli k táboru Iz­raelov­mu, vstali Iz­raelovia a bili Moábov, takže utekali pred nimi, a voj­dúc do nej, do zeme, tam bili Moába,

Evanjelický

24 Ale keď prišli k iz­rael­skému táboru, Iz­rael­ci sa zdvih­li a porazili Moáb­cov, takže sa dali pred nimi na útek. Oni však šli vpred a porážali Moáb­cov.

Ekumenický

24 Prenik­li k izraelskému táboru, ale Iz­raeliti sa vzchopili a porazili Moábčanov, ktorí sa pred nimi dali na útek. Oni však po­stupovali a porážali Moábčanov.

Bible21

24 Když ale doš­li k iz­rael­ské­mu tá­bo­ru, Iz­rael­ci vy­razi­li a bili je, až se Moáb­ci před nimi dali na útěk. Oni je ale do­stih­li a po­bi­li je.