Roháček2. Kráľov3,23

2. Kráľov 3:23

a riek­li: To je krv! Kráľovia sa is­tot­ne na­vzájom porúbali mečom a po­bili druh druha. Pre­to teraz ku koris­ti, Moábe!


Verš v kontexte

22 A keď vstali skoro ráno, a sl­n­ce vzišlo nad vodou, videli Moábovia pred sebou vodu, čer­venú jako krv, 23 a riek­li: To je krv! Kráľovia sa is­tot­ne na­vzájom porúbali mečom a po­bili druh druha. Pre­to teraz ku koris­ti, Moábe! 24 No, keď prišli k táboru Iz­raelov­mu, vstali Iz­raelovia a bili Moábov, takže utekali pred nimi, a voj­dúc do nej, do zeme, tam bili Moába,

späť na 2. Kráľov, 3

Príbuzné preklady Roháček

23 a riek­li: To je krv! Kráľovia sa is­tot­ne na­vzájom porúbali mečom a po­bili druh druha. Pre­to teraz ku koris­ti, Moábe!

Evanjelický

23 Po­vedali si: Je to krv. Iste sa tí králi do­stali medzi sebou do boja a na­vzájom sa po­zabíjali. Nuž teraz na korisť, Moáb!

Ekumenický

23 Mys­leli si: Je to krv! Tí králi mali medzi sebou nez­hody a na­vzájom sa po­bili. Teraz za korisťou, Moáb!

Bible21

23 „To je krev!“ zvo­la­li. „­Ti králové se na sebe mu­se­li vrh­nout a navzájem se po­vraž­dit. Nuže, Moábe, vzhů­ru za kořistí!“