Roháček1. Samuelova20,7

1. Samuelova 20:7

Ak po­vie tak­to: Dob­re, po­koj tvoj­mu služob­níkovi. Ale keď sa na­hnevá, vtedy vedz, že má pev­ne umienené vykonať zlé.


Verš v kontexte

6 Ak ma tvoj otec bude naozaj pos­trádať a bude sa pýtať po mne, po­vieš mu: Dávid ma veľmi prosil, že by smel zabehnúť do Bet­lehema, do svojho mes­ta, lebo je tam výročná obeť za celú jeho rodinu. 7 Ak po­vie tak­to: Dob­re, po­koj tvoj­mu služob­níkovi. Ale keď sa na­hnevá, vtedy vedz, že má pev­ne umienené vykonať zlé. 8 Ale učiníš milosť svoj­mu služob­níkovi, lebo si uviedol svoj­ho služob­níka v sm­luvu Hos­podinovu sám so sebou. No, ak je na mne nejaká neprávosť, zabi ma ty, lebo načo by si ma vodil až k svoj­mu ot­covi?!

späť na 1. Samuelova, 20

Príbuzné preklady Roháček

7 Ak po­vie tak­to: Dob­re, po­koj tvoj­mu služob­níkovi. Ale keď sa na­hnevá, vtedy vedz, že má pev­ne umienené vykonať zlé.

Evanjelický

7 Ak po­vie: Dob­re! tak tvoj služob­ník bude mať po­koj; ak sa však na­hnevá, vtedy vedz, že sa roz­hodol pre naj­horšie.

Ekumenický

7 Ak po­vie: Dob­re! , tvoj­mu služob­níkovi nič ne­hrozí. Ak ho však ov­lád­ne hnev, po­tom vedz, že sa od­hod­lal na to naj­horšie.

Bible21

7 Pokud na to řekne: ‚Dobrá,‘ pak jsem v bez­pečí. Pokud se ale rozzuří, pak věz, že se mě roz­ho­dl za­bít.