Roháček1. Kráľov8,22

1. Kráľov 8:22

A Šalamún sa po­stavil pred ol­tár Hos­podinov pred celým shromaždením Iz­raelovým a rozp­res­trúc svoje ruky k nebesiam


Verš v kontexte

21 A ustanovil som tam mies­to truh­le, v ktorej je sm­luva Hos­podinova, ktorú učinil s našimi ot­cami vtedy, keď ich vy­viedol z Egypt­skej zeme. 22 A Šalamún sa po­stavil pred ol­tár Hos­podinov pred celým shromaždením Iz­raelovým a rozp­res­trúc svoje ruky k nebesiam 23 riekol: Hos­podine, Bože Iz­raelov, niet tebe podob­ného Boha ani na nebi hore ani na zemi dole, ktorý os­tríhaš sm­luvu a milo­sr­den­stvo svojim služob­níkom, ktorí chodia pred tebou celým svojím srd­com,

späť na 1. Kráľov, 8

Príbuzné preklady Roháček

22 A Šalamún sa po­stavil pred ol­tár Hos­podinov pred celým shromaždením Iz­raelovým a rozp­res­trúc svoje ruky k nebesiam

Evanjelický

22 Po­tom sa po­stavil Šalamún pred Hos­podinov ol­tár pred celým zhromaždením Iz­raela, vy­strel dlane k nebu

Ekumenický

22 Po­tom sa po­stavil Šalamún pred Hos­podinov ol­tár v prítomnosti celého zhromaždenia Iz­raela, vy­strel dlane k nebu

Bible21

22 Po­té se Šalo­moun po­stavil před Hos­po­dinův ol­tář. Před oči­ma ce­lého iz­rael­ského shro­máždění vztáhl ruce k nebi