Roháček1. Kráľov12,9

1. Kráľov 12:9

A po­vedal im: Čo vy radíte, čo máme od­povedať tomuto ľudu, ktorí mi hovorili a riek­li: Poľahči nám a ujmi z jar­ma, ktoré vložil na nás tvoj otec.


Verš v kontexte

8 Ale opus­til radu star­cov, ktorú mu dali, a radil sa s mláden­cami, ktorí rást­li s ním a ktorí stáli pred ním. 9 A po­vedal im: Čo vy radíte, čo máme od­povedať tomuto ľudu, ktorí mi hovorili a riek­li: Poľahči nám a ujmi z jar­ma, ktoré vložil na nás tvoj otec. 10 A mláden­ci, ktorí rást­li s ním, mu hovorili a riek­li: Tak­to po­vieš tomu ľudu, ktorí ti hovorili a riek­li: Tvoj otec učinil ťažkým naše jar­mo, ale ty poľahči a ujmi z našeho jar­ma, tedy takto im budeš hovoriť: Môj malíček je tls­tejší, ako boly bed­rá môj­ho ot­ca.

späť na 1. Kráľov, 12

Príbuzné preklady Roháček

9 A po­vedal im: Čo vy radíte, čo máme od­povedať tomuto ľudu, ktorí mi hovorili a riek­li: Poľahči nám a ujmi z jar­ma, ktoré vložil na nás tvoj otec.

Evanjelický

9 Opýtal sa ich: Čo radíte vy od­povedať tomuto ľudu, ktorý mi hovoril: Uľahči nám jar­mo, ktoré vložil na nás tvoj otec?

Ekumenický

9 Spýtal sa ich: Akú mám dať podľa vás od­poveď tomuto ľudu, ktorý mi predo­strel žiadosť: Zmier­ni jar­mo, ktoré na nás uvalil tvoj otec.

Bible21

9 „Co radí­te vy?“ ze­ptal se jich. „Jak mám od­po­vědět těm­to li­dem, kteří po mně žádají: ‚U­lev nám od jha, které nám naložil tvůj otec‘?“