Roháček1. Korintským7,26

1. Korintským 7:26

Naz­dám sa tedy, že je to dob­ré pre terajšie ťažkos­ti, že je dob­ré človekovi, aby bol tak­to.


Verš v kontexte

25 O pan­nách ne­mám nariadenia Pánov­ho, ale po­viem, čo mys­lím, ako taký, ktorý do­stal milo­sr­den­stvo od Pána byť ver­ným. 26 Naz­dám sa tedy, že je to dob­ré pre terajšie ťažkos­ti, že je dob­ré človekovi, aby bol tak­to. 27 Si pri­viazaný k žene? Nehľadaj roz­viazania. Si roz­viazaný, p­ros­tý ženy? Nehľadaj ženy.

späť na 1. Korintským, 7

Príbuzné preklady Roháček

26 Naz­dám sa tedy, že je to dob­ré pre terajšie ťažkos­ti, že je dob­ré človekovi, aby bol tak­to.

Evanjelický

26 Mys­lím teda - a pre na­stávajúce ťažkos­ti je to správ­ne - dob­re je človeku zo­stať tak, ako je.

Ekumenický

26 Mys­lím si teda, že je dob­ré pre človeka — a to pre na­stávajúcu núdzu —, aby zo­stal tak, ako je.

Bible21

26 Mys­lím si, že vzhle­dem k současné tísni je pro člověka lepší zůstat, jak je.