EvanjelickýZachariáš11,10

Zachariáš 11:10

Vzal som svoju palicu Priazeň a zlomil ju, aby som zrušil zmluvu, ktorú som uzav­rel so všet­kými národ­mi.


Verš v kontexte

9 Nato som po­vedal: Nebudem vás pásť! Čo má umrieť, nech umrie; čo má byť vy­hladené, nech je vy­hladené; a tie, čo ostanú, nech si na­vzájom obžierajú mäso. 10 Vzal som svoju palicu Priazeň a zlomil ju, aby som zrušil zmluvu, ktorú som uzav­rel so všet­kými národ­mi. 11 Zrušená bola v ten deň. Tí, ktorí ob­chodovali so stádom a po­zorovali ma, po­znali, že je to slovo Hos­podinovo.

späť na Zachariáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

10 A vzal som svoju palicu, No­am, a po­sekal som ju, aby som zrušil svoju sm­luvu, ktorú som učinil so všet­kými národami.

Evanjelický

10 Vzal som svoju palicu Priazeň a zlomil ju, aby som zrušil zmluvu, ktorú som uzav­rel so všet­kými národ­mi.

Ekumenický

10 Vzal som svoju palicu — Priazeň a zlomil som ju; tým som zrušil svoju zmluvu, ktorú som uzav­rel so všet­kými národ­mi.

Bible21

10 Vzal jsem hůl jménem Náklonnost a zlá­mal ji, abych zrušil smlou­vu, kte­rou jsem uzavřel se vše­mi náro­dy.