EvanjelickýZachariáš10,4

Zachariáš 10:4

Z neho vy­j­de uhol­ný kameň, z neho bude stanový kolík, z neho voj­nový luk, z neho vy­j­de každý vlád­ca.


Verš v kontexte

3 Proti pas­tierom vzplanul môj hnev a vod­cov stáda po­tres­tám; lebo Hos­podin moc­nos­tí navštívi svoje stádo, dom Júdov, a vy­strojí ho ako svoj­ho nád­her­ného tátoša do boja. 4 Z neho vy­j­de uhol­ný kameň, z neho bude stanový kolík, z neho voj­nový luk, z neho vy­j­de každý vlád­ca. 5 Všet­ci budú ako hr­dinovia, vo voj­ne zašliapu ne­priateľa do blata ulíc. Budú bojovať, lebo Hos­podin je s nimi, a za­han­bia aj jazd­cov na koňoch.

späť na Zachariáš, 10

Príbuzné preklady Roháček

4 Z neho bude uhol, z neho klin, z neho vojen­né lučište, z neho vy­j­de na­pos­pol každý po­honič.

Evanjelický

4 Z neho vy­j­de uhol­ný kameň, z neho bude stanový kolík, z neho voj­nový luk, z neho vy­j­de každý vlád­ca.

Ekumenický

4 Bude z neho uhol­ný kameň, bude z neho kolík, bude z neho bojová kuša. Z neho vy­j­de každý utláčateľ.

Bible21

4 Z něj vzejde ká­men úhelný, z něj stanový kolík, z něj bude luk do bitvy, z něj všich­ni vla­daři.