EvanjelickýSudcov18,27

Sudcov 18:27

Oni však vzali to, čo si Mícha zhotovil, aj kňaza, ktorého mal, a tiah­li proti Lajišu, proti po­koj­nému a dôverčivému ľudu, po­bili ho os­trím meča a mes­to spálili.


Verš v kontexte

26 Nato Dánov­ci od­išli svojou ces­tou. Keď Mícha videl, že sú moc­nejší ako on, ob­rátil sa a vrátil sa domov. 27 Oni však vzali to, čo si Mícha zhotovil, aj kňaza, ktorého mal, a tiah­li proti Lajišu, proti po­koj­nému a dôverčivému ľudu, po­bili ho os­trím meča a mes­to spálili. 28 Ni­kto ne­prišiel na po­moc, lebo mes­to bolo ďaleko od Sidónu a ne­malo s ni­kým spojenie. Ležalo totiž v údolí Bét-Rechóbu. Po­tom znova vy­stavili mes­to a usadili sa v ňom.

späť na Sudcov, 18

Príbuzné preklady Roháček

27 A oni vez­múc to, čo spravil Mícha, i kňaza, ktorého mal, prišli na Lai­š, na ľud žijúci v po­koji a v ubez­pečnos­ti, a po­bili ich os­trím meča a mes­to spálili ohňom.

Evanjelický

27 Oni však vzali to, čo si Mícha zhotovil, aj kňaza, ktorého mal, a tiah­li proti Lajišu, proti po­koj­nému a dôverčivému ľudu, po­bili ho os­trím meča a mes­to spálili.

Ekumenický

27 Dánov­ci od­išli svojou ces­tou. Keď Mícha videl, že sú sil­nejší než on, ob­rátil sa a šiel domov.

Bible21

27 Tak vza­li ten Míkův výtvor i jeho kněze a při­táh­li na Laiš, na ten klidný a bez­sta­rostný lid. Po­bi­li je ostřím meče a město vy­pá­li­li.