EvanjelickýRimanom9,8

Rimanom 9:8

List Rimanom

To znamená: nie deti podľa tela sú deťmi Božími, ale deti podľa za­sľúbenia sú počítané za po­tom­stvo (Ab­rahámovo).


Verš v kontexte

7 ani deťmi nie sú všet­ci, pre­tože sú po­tom­stvom Ab­rahámovým; ale: Tí, čo sú z Izáka, budú sa volať tvojím po­tom­stvom. 8 To znamená: nie deti podľa tela sú deťmi Božími, ale deti podľa za­sľúbenia sú počítané za po­tom­stvo (Ab­rahámovo). 9 Lebo toto je slovo za­sľúbenia: O tom­to čase (o rok) prídem a Sára bude mať syna.

späť na Rimanom, 9

Príbuzné preklady Roháček

8 to jest, nie deti tela sú deťmi Božími, ale deti za­sľúbenia počítajú sa za semä.

Evanjelický

8 To znamená: nie deti podľa tela sú deťmi Božími, ale deti podľa za­sľúbenia sú počítané za po­tom­stvo (Ab­rahámovo).

Ekumenický

8 To znamená, že Božími deťmi nie sú deti tela, ale za po­tom­stvo sa po­kladajú deti pri­sľúbenia.

Bible21

8 To zna­mená, že Boží­mi dět­mi nejsou dě­ti tě­la, ale za símě se počí­tají dě­ti za­s­líbení.