EvanjelickýRimanom14,6

Rimanom 14:6

List Rimanom

Kto za­chováva (nie­ktorý) deň, Pánovi ho za­chováva, [a kto nezachováva (nie­ktorý) deň, Pánovi ho nezachováva]. A kto je (všet­ko), Pánovi je, lebo Bohu ďakuje; kto však neje (všet­ko), Pánovi neje, a tiež Bohu ďakuje.


Verš v kontexte

5 Nie­kto súdi, že jeden deň je viac ako druhý; iný zas súdi, že všet­ky dni (sú rov­naké). Len nech je každý ú­pl­ne pre­svedčený o svojom. 6 Kto za­chováva (nie­ktorý) deň, Pánovi ho za­chováva, [a kto nezachováva (nie­ktorý) deň, Pánovi ho nezachováva]. A kto je (všet­ko), Pánovi je, lebo Bohu ďakuje; kto však neje (všet­ko), Pánovi neje, a tiež Bohu ďakuje. 7 Ni­kto z nás totiž nežije sebe a ni­kto sebe ne­umiera.

späť na Rimanom, 14

Príbuzné preklady Roháček

6 Kto dá na deň, dá Pánovi; kto nedá na deň, nedá Pánovi na deň. Kto jie, jie Pánovi, lebo ďakuje Bohu, a kto nejie, nejie Pánovi a ďakuje Bohu.

Evanjelický

6 Kto za­chováva (nie­ktorý) deň, Pánovi ho za­chováva, [a kto nezachováva (nie­ktorý) deň, Pánovi ho nezachováva]. A kto je (všet­ko), Pánovi je, lebo Bohu ďakuje; kto však neje (všet­ko), Pánovi neje, a tiež Bohu ďakuje.

Ekumenický

6 Kto za­chováva určitý deň, za­chováva ho pre Pána. Kto je, robí to na česť Pána, lebo ďakuje Bohu, a kto neje, robí to tiež na česť Pánovi, lebo aj on ďakuje Bohu.

Bible21

6 Kdo drží svá­tek, drží ho Pánu. Kdo jí, jí Pánu, ne­boť dě­kuje Bo­hu, a kdo nejí, nejí Pánu a dě­kuje Bo­hu.