Evanjelický4. Mojžišova5,21

4. Mojžišova 5:21

Numeri

(- kňaz nech za­viaže ženu za­klínajúcou prísahou a po­vie žene: ) . .. nech ťa Hos­podin urobí kliat­bou a hrozivou prísahou upro­stred tvoj­ho ľudu, kým Hos­podin ne­spôsobí, že tvoje bed­rá opad­nú a tvoj život na­puch­ne;


Verš v kontexte

20 Ak si sa však do­stala na sces­tie, hoci pod­liehaš svoj­mu mužovi, ak si sa poškvr­nila a ob­covala si s nie­kým ok­rem svoj­ho manžela. .. 21 (- kňaz nech za­viaže ženu za­klínajúcou prísahou a po­vie žene: ) . .. nech ťa Hos­podin urobí kliat­bou a hrozivou prísahou upro­stred tvoj­ho ľudu, kým Hos­podin ne­spôsobí, že tvoje bed­rá opad­nú a tvoj život na­puch­ne; 22 nech táto voda pôsobiaca pre­kliatie vnik­ne do tvojich vnútor­nos­tí, aby ti na­puch­lo brucho a opad­li bed­rá. Žena nech po­vie: Amen, amen!

späť na 4. Mojžišova, 5

Príbuzné preklady Roháček

21 a tedy za­viaže kňaz ženu prísahou kliat­by, a kňaz po­vie žene: Nech ťa vydá Hos­podin v zlorečen­stvo a v pre­klínanie pro­stred tvoj­ho ľudu dajúc Hos­podin to, aby tvoje bed­ro padalo s teba a tvoje brucho na­puch­lo.

Evanjelický

21 (- kňaz nech za­viaže ženu za­klínajúcou prísahou a po­vie žene: ) . .. nech ťa Hos­podin urobí kliat­bou a hrozivou prísahou upro­stred tvoj­ho ľudu, kým Hos­podin ne­spôsobí, že tvoje bed­rá opad­nú a tvoj život na­puch­ne;

Ekumenický

21 vtedy kňaz za­prisahá ženu za­klínajúcou prísahou — nech Hos­podin naloží s tebou medzi tvojím ľudom podľa prísažnej kliat­by; nech Hos­podin dá, aby tvoje lono po­tratilo a brucho ti na­puch­lo;

Bible21

21 teh­dy kněz bude tu ženu za­přísahat přísežnou klet­bou a řekne jí – ‚pak ať tě Hos­po­din upro­střed tvého lidu učiní klet­bou a zlořečením! Ať do­pustí, aby tvůj klín zvadl a tvé lůno oteklo!