EvanjelickýNáhum2,5

Náhum 2:5

Vozy sa rútia ulicami, rachotia po námes­tiach, vy­zerajú ako fak­le, mihajú sa ako bles­ky.


Verš v kontexte

4 Štít jeho hr­dinov sa čer­venie, bojov­níci sú ob­lečení v šar­láte, vozy sú v ohni fakieľ v deň ním určený a tátoše sa vzpínajú. 5 Vozy sa rútia ulicami, rachotia po námes­tiach, vy­zerajú ako fak­le, mihajú sa ako bles­ky. 6 Kráľ Ninive vy­zve svojich moc­ných, ale sa po­tkýnajú pri chôdzi, ponáhľajú sa k hrad­bám, no už je po­stavený útočný kryt.

späť na Náhum, 2

Príbuzné preklady Roháček

5 Spomenie si na svojich sláv­nych; budú klesať na svojich po­chodoch, ponáhľať sa budú k jeho (mesta) múru, a útočný kryt je pri­pravený.

Evanjelický

5 Vozy sa rútia ulicami, rachotia po námes­tiach, vy­zerajú ako fak­le, mihajú sa ako bles­ky.

Ekumenický

5 Vozy sa šialene rútia ulicami a uháňajú námes­tiami. Vy­zerajú ako fak­le a mihajú sa ako bles­ky.

Bible21

5 Vozy se zběsi­le ženou v ulicích, řítí se přes náměstí, podobají se pochodním, jako bles­ky se míhají.