EvanjelickýMatúš26,23

Matúš 26:23

Evanjelium podľa Matúša

Od­povedal: Kto omočil so mnou ruku v mise, ten ma zradí.


Verš v kontexte

22 Za­rmútili sa veľmi a začali sa Ho rad-radom spytovať. Či som to ja, Pane? 23 Od­povedal: Kto omočil so mnou ruku v mise, ten ma zradí. 24 Syn človeka ide, ako je na­písané o Ňom, ale beda človeku, ktorý zrádza Syna človeka; lepšie by mu bolo, keby sa ten človek nebol narodil.

späť na Matúš, 26

Príbuzné preklady Roháček

23 A on od­povedal a riekol: Ktorý omočil so mnou ruku v mise, ten ma zradí.

Evanjelický

23 Od­povedal: Kto omočil so mnou ruku v mise, ten ma zradí.

Ekumenický

23 On od­povedal: Kto si so mnou na­močil ruku v mise, ten ma zradí.

Bible21

23 „Zradí mě ten, kdo se mnou smočil ruku v míse,“ od­po­věděl jim.