EvanjelickýMarek7,18

Marek 7:18

Evanjelium podľa Mareka

Po­vedal im: Či aj vy ste takí nerozum­ní? Či nechápete, že nič ne­môže poškvr­niť človeka, čo zvon­ku vchádza do neho?


Verš v kontexte

17 Keď po­tom od­išiel od zá­stupu do domu, spýtali sa Ho učeníci: Čo je to za podoben­stvo? 18 Po­vedal im: Či aj vy ste takí nerozum­ní? Či nechápete, že nič ne­môže poškvr­niť človeka, čo zvon­ku vchádza do neho? 19 Lebo ne­vchádza mu do srd­ca, ale do brucha a od­tiaľ vy­chádza do stoky; a tým vy­hlásil každý po­krm za čis­tý.

späť na Marek, 7

Príbuzné preklady Roháček

18 A po­vedal im: Či ste aj vy tak bez roz­umu? Či nerozumiete, že nič z toho, čo z von­ku vchádza do človeka, ne­môže ho poškvr­niť,

Evanjelický

18 Po­vedal im: Či aj vy ste takí nerozum­ní? Či nechápete, že nič ne­môže poškvr­niť človeka, čo zvon­ku vchádza do neho?

Ekumenický

18 Veď to mu ne­preniká do srd­ca, ale vchádza do žalúd­ka a od­tiaľ vy­chádza do stoky. Tým vy­hlásil všet­ky po­kr­my za čis­té.

Bible21

18 On jim od­po­věděl: „To jste tak ne­chápaví? Ne­ro­zumí­te, že coko­li vchází do člověka zvenku, ho nemůže pošpi­nit?