EvanjelickýMarek13,25

Marek 13:25

Evanjelium podľa Mareka

hviez­dy budú padať z neba a nebes­ké moci sa po­hybovať.


Verš v kontexte

24 V tie dni, po onom súžení, sln­ko sa za­tmie, mesiac ne­vydá svet­lo, 25 hviez­dy budú padať z neba a nebes­ké moci sa po­hybovať. 26 Vtedy uzrú Syna človeka pri­chádzať na ob­lakoch s mocou a slávou veľkou.

späť na Marek, 13

Príbuzné preklady Roháček

25 a hviez­dy budú padať z neba, a moci, ktoré na nebi, po­hnú sa.

Evanjelický

25 hviez­dy budú padať z neba a nebes­ké moci sa po­hybovať.

Ekumenický

25 Z neba budú padať hviez­dy a moc­nos­ti, ktoré sú v nebesiach, sa budú chvieť.

Bible21

25 hvěz­dy bu­dou pa­dat z ne­be a ne­bes­ké mo­cnosti se zachvějí.‘