EkumenickýMarek13,25

Marek 13:25

Evanjelium podľa Mareka

Z neba budú padať hviez­dy a moc­nos­ti, ktoré sú v nebesiach, sa budú chvieť.


Verš v kontexte

24 V tých dňoch, po tom súžení, za­tmie sa sln­ko a mesiac ne­vydá svit. 25 Z neba budú padať hviez­dy a moc­nos­ti, ktoré sú v nebesiach, sa budú chvieť. 26 Vtedy uvidia Syna človeka pri­chádzať na ob­lakoch s veľkou mocou a slávou.

späť na Marek, 13

Príbuzné preklady Roháček

25 a hviez­dy budú padať z neba, a moci, ktoré na nebi, po­hnú sa.

Evanjelický

25 hviez­dy budú padať z neba a nebes­ké moci sa po­hybovať.

Ekumenický

25 Z neba budú padať hviez­dy a moc­nos­ti, ktoré sú v nebesiach, sa budú chvieť.

Bible21

25 hvěz­dy bu­dou pa­dat z ne­be a ne­bes­ké mo­cnosti se zachvějí.‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček