EvanjelickýLukáš5,7

Lukáš 5:7

Evanjelium podľa Lukáša

I dali znamenie po­moc­níkom na druhej lodi, aby prišli a po­moh­li im. A oni prišli a na­pl­nili obe lode, takže sa ponárali.


Verš v kontexte

6 Len čo to urobili, za­hr­nuli veľké množs­tvo rýb, takže sa im siete tr­hali. 7 I dali znamenie po­moc­níkom na druhej lodi, aby prišli a po­moh­li im. A oni prišli a na­pl­nili obe lode, takže sa ponárali. 8 Keď to videl Šimon Peter, padol Ježišovi k nohám a po­vedal: Odíď odo mňa, Pane, lebo som hriešny človek.

späť na Lukáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

7 A za­kývali na súd­ruhov, ktorí boli na tej druhej lodi, aby prišli a po­moh­li im. A prišli a na­pl­nili obe lode, takže sa norily.

Evanjelický

7 I dali znamenie po­moc­níkom na druhej lodi, aby prišli a po­moh­li im. A oni prišli a na­pl­nili obe lode, takže sa ponárali.

Ekumenický

7 Pre­to dali znamenie spoločníkom z druhej loďky, aby im prišli po­môcť. Tí prišli a na­pl­nili obe loďky tak, že sa až ponárali.

Bible21

7 Za­máva­li pro­to na své spo­lečníky na druhé lo­di, ať jim jedou na po­moc. A když připlu­li, na­plni­li obě lo­di, až se po­nořovaly.