EvanjelickýLukáš12,19

Lukáš 12:19

Evanjelium podľa Lukáša

Po­tom si po­viem duši: Duša, máš do­sť všet­kého na mnoho rokov; od­počívaj, jedz, pi, veseľ sa!


Verš v kontexte

18 A po­vedal: Toto urobím: zborím si stodoly, po­stavím väčšie a tam si zhromaždím všet­ko obilie a všet­ko, čo mám. 19 Po­tom si po­viem duši: Duša, máš do­sť všet­kého na mnoho rokov; od­počívaj, jedz, pi, veseľ sa! 20 Ale Boh mu riekol: Blázon, tej­to noci požiadajú tvoj život od teba; a čo si pri­pravil, komu to zo­stane?

späť na Lukáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

19 a po­viem svojej duši: Dušo, máš mnoho majet­ku, složeného na mnoho rokov; od­počívaj, jedz, pi a veseľ sa.

Evanjelický

19 Po­tom si po­viem duši: Duša, máš do­sť všet­kého na mnoho rokov; od­počívaj, jedz, pi, veseľ sa!

Ekumenický

19 po­viem si: Duša, máš veľa majet­ku na mnoho rokov. Od­počívaj, jedz, pi a veseľ sa!

Bible21

19 Pak si budu moci říci: Podívej, máš spoustu zásob na spoustu let. Od­dech­ni si, jez, pij, užívej!‘