Bible21Lukáš12,19

Lukáš 12:19

Pak si budu moci říci: Podívej, máš spoustu zásob na spoustu let. Od­dech­ni si, jez, pij, užívej!‘


Verš v kontexte

18 Pak si ře­kl: ‚Udělám to­hle – zbořím své stodo­ly, po­stavím větší a do nich shro­máždím všech­no své obi­lí a záso­by. 19 Pak si budu moci říci: Podívej, máš spoustu zásob na spoustu let. Od­dech­ni si, jez, pij, užívej!‘ 20 Bůh mu ale ře­kl: ‚­Ty bláz­ne! Dnes v noci umřeš. Čí bu­de, co sis nachystal?‘

späť na Lukáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

19 a po­viem svojej duši: Dušo, máš mnoho majet­ku, složeného na mnoho rokov; od­počívaj, jedz, pi a veseľ sa.

Evanjelický

19 Po­tom si po­viem duši: Duša, máš do­sť všet­kého na mnoho rokov; od­počívaj, jedz, pi, veseľ sa!

Ekumenický

19 po­viem si: Duša, máš veľa majet­ku na mnoho rokov. Od­počívaj, jedz, pi a veseľ sa!

Bible21

19 Pak si budu moci říci: Podívej, máš spoustu zásob na spoustu let. Od­dech­ni si, jez, pij, užívej!‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček