EvanjelickýJób34,36

Jób 34:36

Nech je Jób skúšaný do kon­ca, lebo od­povedá ako hriešnici,


Verš v kontexte

35 Jób nehovorí roz­um­ne a jeho slová nie sú uvážené. 36 Nech je Jób skúšaný do kon­ca, lebo od­povedá ako hriešnici, 37 lebo k svoj­mu hriechu pri­pája od­pad­líc­tvo; medzi nami tlies­ka rukami a množí proti Bohu svoje reči.

späť na Jób, 34

Príbuzné preklady Roháček

36 Oj, aby bol Job zkúšaný do nekonečna pre od­povedania podľa s­pôsobu ľudí ne­právos­ti!

Evanjelický

36 Nech je Jób skúšaný do kon­ca, lebo od­povedá ako hriešnici,

Ekumenický

36 Nech je Jób až do ú­pl­ného kon­ca skúšaný, pre­tože od­povedá ako ničom­níci,

Bible21

36 Jen ať je Job zkoušen ještě víc, vždyť tu od­po­vídá jako hanebník!