EvanjelickýJób32,7

Jób 32:7

Mys­lel som: Nech pre­hovorí vek a nech množs­tvo rokov učí múd­ros­ti.


Verš v kontexte

6 Nato sa Búzijec Elíhú, syn Barachélov, ujal slova a po­vedal: Mladší som vekom, kým vy ste star­ci, pre­to som sa os­týchal a bál po­vedať vám svoju mien­ku. 7 Mys­lel som: Nech pre­hovorí vek a nech množs­tvo rokov učí múd­ros­ti. 8 Ale duch Boží v človeku a dych Všemohúceho do­dáva im roz­um­nos­ti.

späť na Jób, 32

Príbuzné preklady Roháček

7 a povedal som: Nech hovorí vek a množs­tvo rokov, nech dajú znať múd­rosť.

Evanjelický

7 Mys­lel som: Nech pre­hovorí vek a nech množs­tvo rokov učí múd­ros­ti.

Ekumenický

7 Po­vedal som si: Nech pre­hovorí vek a množs­tvo rokov nech učí múd­ros­ti.

Bible21

7 Říkal jsem si: ‚Ať mluví starší, dříve na­ro­zení ať učí moudrosti.‘