EkumenickýJób32,7

Jób 32:7

Po­vedal som si: Nech pre­hovorí vek a množs­tvo rokov nech učí múd­ros­ti.


Verš v kontexte

6 Elíhu z Búzu, Barachelov syn pre­hovoril teda tak­to: Som mladý a vy ste už vo veku, pre­to som sa obával pred­ložiť vám svoju mien­ku. 7 Po­vedal som si: Nech pre­hovorí vek a množs­tvo rokov nech učí múd­ros­ti. 8 No je to duch v človeku a dych Všemohúceho, ktorý ľudí učí roz­um­nos­ti.

späť na Jób, 32

Príbuzné preklady Roháček

7 a povedal som: Nech hovorí vek a množs­tvo rokov, nech dajú znať múd­rosť.

Evanjelický

7 Mys­lel som: Nech pre­hovorí vek a nech množs­tvo rokov učí múd­ros­ti.

Ekumenický

7 Po­vedal som si: Nech pre­hovorí vek a množs­tvo rokov nech učí múd­ros­ti.

Bible21

7 Říkal jsem si: ‚Ať mluví starší, dříve na­ro­zení ať učí moudrosti.‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček