EvanjelickýJób32,20

Jób 32:20

Pre­hovorím a uľaví sa mi, ot­vorím svoje ús­ta a od­poviem.


Verš v kontexte

19 Hľa, moje vnút­ro je ako mladé víno, ktoré ne­má pries­tor, puká sa ako nové vín­ne mechy. 20 Pre­hovorím a uľaví sa mi, ot­vorím svoje ús­ta a od­poviem. 21 Nech­cem nadŕžať ni­komu, človeku nebudem lichotiť.

späť na Jób, 32

Príbuzné preklady Roháček

20 Budem hovoriť, a uvoľní sa mi; ot­vorím svoje rty a budem od­povedať.

Evanjelický

20 Pre­hovorím a uľaví sa mi, ot­vorím svoje ús­ta a od­poviem.

Ekumenický

20 Budem hovoriť a uľaví sa mi, svoje pery ot­vorím a budem od­povedať.

Bible21

20 Mu­sím pro­mlu­vit, abych si ulevil, otevřu ús­ta a od­po­vím!