RoháčekJób32,20

Jób 32:20

Budem hovoriť, a uvoľní sa mi; ot­vorím svoje rty a budem od­povedať.


Verš v kontexte

19 Hľa, moja hruď je ako víno, k­toré nemá prieduchu, jako nové kožice, ide sa roz­puk­núť. 20 Budem hovoriť, a uvoľní sa mi; ot­vorím svoje rty a budem od­povedať. 21 Nebudem hľadieť na ničiu osobu ani nebudem po­chlebovať človekovi.

späť na Jób, 32

Príbuzné preklady Roháček

20 Budem hovoriť, a uvoľní sa mi; ot­vorím svoje rty a budem od­povedať.

Evanjelický

20 Pre­hovorím a uľaví sa mi, ot­vorím svoje ús­ta a od­poviem.

Ekumenický

20 Budem hovoriť a uľaví sa mi, svoje pery ot­vorím a budem od­povedať.

Bible21

20 Mu­sím pro­mlu­vit, abych si ulevil, otevřu ús­ta a od­po­vím!

RoháčekJób32,20