EvanjelickýJób32,18

Jób 32:18

Lebo som pl­ný slov; duch v mojom vnút­ri ma tlačí.


Verš v kontexte

17 Od­poviem teda aj za seba, prejavím aj ja svoju mien­ku. 18 Lebo som pl­ný slov; duch v mojom vnút­ri ma tlačí. 19 Hľa, moje vnút­ro je ako mladé víno, ktoré ne­má pries­tor, puká sa ako nové vín­ne mechy.

späť na Jób, 32

Príbuzné preklady Roháček

18 Lebo som pl­ný slov; soviera ma duch môj­ho lona.

Evanjelický

18 Lebo som pl­ný slov; duch v mojom vnút­ri ma tlačí.

Ekumenický

18 pre­tože som pl­ný slov, duch v mojom vnút­ri ma núti hovoriť.

Bible21

18 Jsem to­tiž pří­mo přeplněný slovy, duch mi roz­tahuje všech­ny vni­třnosti.