EvanjelickýJób28,17

Jób 28:17

Ne­vyrov­ná sa jej zlato ani sk­lo, nedá sa vy­meniť za zlaté pred­mety.


Verš v kontexte

16 Nedá sa vy­vážiť ófir­ským zlatom, ani vzác­nym ónyxom a zafírom. 17 Ne­vyrov­ná sa jej zlato ani sk­lo, nedá sa vy­meniť za zlaté pred­mety. 18 Koraly a krištáľ ani ne­prídu do úvahy; vlast­niť múd­rosť je nad per­ly.

späť na Jób, 28

Príbuzné preklady Roháček

17 Ne­vyrov­ná sa jej v cene zlato ani sk­lo, ani sa nedá zameniť za nádobu z čis­tého zlata.

Evanjelický

17 Ne­vyrov­ná sa jej zlato ani sk­lo, nedá sa vy­meniť za zlaté pred­mety.

Ekumenický

17 Nedá sa porov­nať so zlatom ani s drahým sk­lom, ani vy­meniť za pred­mety zo zlata.

Bible21

17 Zla­to ani křišťál s ní nelze porovnat, nedá se kou­pit za šperky ze zla­ta.