EkumenickýJób28,17

Jób 28:17

Nedá sa porov­nať so zlatom ani s drahým sk­lom, ani vy­meniť za pred­mety zo zlata.


Verš v kontexte

16 Nedá sa vy­meniť ani za zlato z Ofíru, ani za drahocen­ný ónyx alebo zafír. 17 Nedá sa porov­nať so zlatom ani s drahým sk­lom, ani vy­meniť za pred­mety zo zlata. 18 Korále a krištáľ sa ani ne­spomenú, cena múd­ros­ti je nad per­ly.

späť na Jób, 28

Príbuzné preklady Roháček

17 Ne­vyrov­ná sa jej v cene zlato ani sk­lo, ani sa nedá zameniť za nádobu z čis­tého zlata.

Evanjelický

17 Ne­vyrov­ná sa jej zlato ani sk­lo, nedá sa vy­meniť za zlaté pred­mety.

Ekumenický

17 Nedá sa porov­nať so zlatom ani s drahým sk­lom, ani vy­meniť za pred­mety zo zlata.

Bible21

17 Zla­to ani křišťál s ní nelze porovnat, nedá se kou­pit za šperky ze zla­ta.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček