EvanjelickýJeremiáš50,40

Jeremiáš 50:40

Ako vtedy, keď Boh vy­vrátil Sodomu, Gomoru a jej sused­né mes­tá - znie výrok Hos­podinov - nebude tam ni­kto bývať a nebude sa tam zdržovať ľud­ský tvor.


Verš v kontexte

39 Pre­to tam bude bývať step­ná zver so šakal­mi, a pšt­rosy budú v ňom bývať. Ni­kdy nebude už osíd­lený ani obývaný po všet­ky po­kolenia. 40 Ako vtedy, keď Boh vy­vrátil Sodomu, Gomoru a jej sused­né mes­tá - znie výrok Hos­podinov - nebude tam ni­kto bývať a nebude sa tam zdržovať ľud­ský tvor. 41 Aj­hľa, pri­chádza ľud zo severu, veľký národ a mnohí králi; dvíhajú sa od najk­raj­nejších končín zeme,

späť na Jeremiáš, 50

Príbuzné preklady Roháček

40 A bude to jako Božie pod­vrátenie Sodomy a Gomory a jej súsedov, hovorí Hos­podin; ni­kto tam nebude bývať, ani v nej nebude po­hos­tíniť syn človeka.

Evanjelický

40 Ako vtedy, keď Boh vy­vrátil Sodomu, Gomoru a jej sused­né mes­tá - znie výrok Hos­podinov - nebude tam ni­kto bývať a nebude sa tam zdržovať ľud­ský tvor.

Ekumenický

40 Podob­ne ako po vy­vrátení Sodomy a Gomory a sused­ných miest — znie výrok Hos­podina — nik tam nebude bývať, ne­usadí sa tam človek.

Bible21

40 Jako když Bůh roz­vrá­til Sodo­mu a Go­mo­rui s měs­ty v je­jich oko­lí, praví Hospodin, ani zde ne­bu­de nikdo žít, neusadí se tu žádný smr­telník.