EkumenickýJeremiáš50,40

Jeremiáš 50:40

Podob­ne ako po vy­vrátení Sodomy a Gomory a sused­ných miest — znie výrok Hos­podina — nik tam nebude bývať, ne­usadí sa tam človek.


Verš v kontexte

39 Pre­to tam bude žiť step­ná zver so šakal­mi, budú v ňom pre­bývať pšt­rosy, nebude už ni­kdy osíd­lený ani obývaný po všet­ky po­kolenia. 40 Podob­ne ako po vy­vrátení Sodomy a Gomory a sused­ných miest — znie výrok Hos­podina — nik tam nebude bývať, ne­usadí sa tam človek. 41 Po­zri, od severu pri­chádza ľud, veľký národ a mnohí králi, dvíhajú sa z najkrajnejších končín zeme.

späť na Jeremiáš, 50

Príbuzné preklady Roháček

40 A bude to jako Božie pod­vrátenie Sodomy a Gomory a jej súsedov, hovorí Hos­podin; ni­kto tam nebude bývať, ani v nej nebude po­hos­tíniť syn človeka.

Evanjelický

40 Ako vtedy, keď Boh vy­vrátil Sodomu, Gomoru a jej sused­né mes­tá - znie výrok Hos­podinov - nebude tam ni­kto bývať a nebude sa tam zdržovať ľud­ský tvor.

Ekumenický

40 Podob­ne ako po vy­vrátení Sodomy a Gomory a sused­ných miest — znie výrok Hos­podina — nik tam nebude bývať, ne­usadí sa tam človek.

Bible21

40 Jako když Bůh roz­vrá­til Sodo­mu a Go­mo­rui s měs­ty v je­jich oko­lí, praví Hospodin, ani zde ne­bu­de nikdo žít, neusadí se tu žádný smr­telník.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček