EvanjelickýJeremiáš49,28

Jeremiáš 49:28

O Kédáre a kráľov­stvách Chácóru, ktoré porazil babylon­ský kráľ Nebúkad­necar. Tak­to vraví Hos­podin: Po­vs­taňte, tiah­nite proti Kédáru a ničte synov Východu!


Verš v kontexte

27 Za­pálim oheň na hrad­bách Damas­ku, ten strávi Ben-Hadadove paláce. 28 O Kédáre a kráľov­stvách Chácóru, ktoré porazil babylon­ský kráľ Nebúkad­necar. Tak­to vraví Hos­podin: Po­vs­taňte, tiah­nite proti Kédáru a ničte synov Východu! 29 Po­berú im ich stany a ich stáda, ich stanové závesy a všet­ko náčinie; vez­mú im ich ťavy a pri­volajú im: Hrôza zo všet­kých strán!

späť na Jeremiáš, 49

Príbuzné preklady Roháček

28 Čo do Kédara a čo do kráľovs­tiev Chácora, ktoré potom zbil Na­buchodonozor, babylon­ský kráľ. Tak­to hovorí Hos­podin: Vstaňte, iďte hore proti Kédarovi a spus­tošte synov východu!

Evanjelický

28 O Kédáre a kráľov­stvách Chácóru, ktoré porazil babylon­ský kráľ Nebúkad­necar. Tak­to vraví Hos­podin: Po­vs­taňte, tiah­nite proti Kédáru a ničte synov Východu!

Ekumenický

28 O Kédare a kráľov­stve Chacóru, ktoré porazil babylon­ský kráľ Nebúkad­necar. Toto hovorí Hos­podin: Po­vs­taňte, vy­tiah­nite proti Kédaru, zničte synov Východu!

Bible21

28 Toto praví Hos­po­din o Keda­ru a o králov­stvích chacor­ských kmenů (které pak babylon­ský král Nabukadne­zar po­razil): Do boje pro­ti Kedaru! Zahubte syny Výcho­du!