EvanjelickýJeremiáš42,22

Jeremiáš 42:22

Teraz vedz­te, že za­hyniete mečom, hladom a morom na mies­te, na ktoré si žiadate odísť, aby ste tam bývali.


Verš v kontexte

20 Lebo sami seba za­vádzate, keď ste ma po­slali k svoj­mu Bohu, Hos­podinovi, so slovami: Mod­li sa za nás k nášmu Bohu, Hos­podinovi, zves­tuj nám všet­ko, čo po­vie Hos­podin, náš Boh, a spl­níme to. 21 Dnes som vám to zves­toval, ale ne­počúvate hlas svoj­ho Boha, Hos­podina, v ničom z toho, pre čo ma k vám po­slal. 22 Teraz vedz­te, že za­hyniete mečom, hladom a morom na mies­te, na ktoré si žiadate odísť, aby ste tam bývali.

späť na Jeremiáš, 42

Príbuzné preklady Roháček

22 A tak teraz vedz­te is­tot­ne, že po­mriete mečom, hladom a morom na mies­te, kam sa vám za­chcelo ísť, aby ste tam po­hos­tínili.

Evanjelický

22 Teraz vedz­te, že za­hyniete mečom, hladom a morom na mies­te, na ktoré si žiadate odísť, aby ste tam bývali.

Ekumenický

22 Teraz si však dob­re uvedom­te, že po­mriete mečom, od hladu a na mor na mies­te, kam chcete odísť bývať ako cudzin­ci.

Bible21

22 Pro­to teď vez­mě­te na vědo­mí, že po­mřete mečem, hla­dem a mo­rem na místě, kam se vám za­ch­tělo jít a usa­dit se tam!“