EkumenickýJeremiáš42,22

Jeremiáš 42:22

Teraz si však dob­re uvedom­te, že po­mriete mečom, od hladu a na mor na mies­te, kam chcete odísť bývať ako cudzin­ci.


Verš v kontexte

20 Veď za­vádzate samých seba. Vy ste ma po­slali k Hospodinovi, svoj­mu Bohu, keď ste hovorili: Mod­li sa za nás k Hospodinovi, nášmu Bohu, a všet­ko nám oznám tak, ako ti po­vie Hos­podin, náš Boh, a urobíme to. 21 Dnes som vám to oznámil, ale vy ne­počúvate hlas Hos­podina, svoj­ho Boha, a všet­ko, čo vám pro­stred­níc­tvom mňa od­kázal. 22 Teraz si však dob­re uvedom­te, že po­mriete mečom, od hladu a na mor na mies­te, kam chcete odísť bývať ako cudzin­ci.

späť na Jeremiáš, 42

Príbuzné preklady Roháček

22 A tak teraz vedz­te is­tot­ne, že po­mriete mečom, hladom a morom na mies­te, kam sa vám za­chcelo ísť, aby ste tam po­hos­tínili.

Evanjelický

22 Teraz vedz­te, že za­hyniete mečom, hladom a morom na mies­te, na ktoré si žiadate odísť, aby ste tam bývali.

Ekumenický

22 Teraz si však dob­re uvedom­te, že po­mriete mečom, od hladu a na mor na mies­te, kam chcete odísť bývať ako cudzin­ci.

Bible21

22 Pro­to teď vez­mě­te na vědo­mí, že po­mřete mečem, hla­dem a mo­rem na místě, kam se vám za­ch­tělo jít a usa­dit se tam!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček