EvanjelickýJeremiáš4,26

Jeremiáš 4:26

Po­zrel som, a hľa, ovoc­ný sad bol púšťou a všet­ky jeho mes­tá sa zrúcali pred Hos­podinom, pred Jeho pálčivým hnevom.


Verš v kontexte

25 Po­zrel som, a hľa, nebolo človeka, a všet­ko nebes­ké vtác­tvo uletelo. 26 Po­zrel som, a hľa, ovoc­ný sad bol púšťou a všet­ky jeho mes­tá sa zrúcali pred Hos­podinom, pred Jeho pálčivým hnevom. 27 Lebo tak­to vraví Hos­podin: Pu­statinou bude celá krajina, ale ú­pl­ne ju ne­zničím.

späť na Jeremiáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

26 Hľadím, a hľa, úrod­né pole je púšťou, a všet­ky jeho mes­tá sú po­borené od tvári Hos­podinovej, od pále jeho hnevu.

Evanjelický

26 Po­zrel som, a hľa, ovoc­ný sad bol púšťou a všet­ky jeho mes­tá sa zrúcali pred Hos­podinom, pred Jeho pálčivým hnevom.

Ekumenický

26 Po­zeral som na ovoc­ný sad, stal sa púšťou a zrútili sa všet­ky jeho mes­tá pred Hos­podinom, pred jeho pálčivým hnevom.

Bible21

26 Vi­děl jsem – a hle, sad se stal pouští, všechna měs­ta padla před Hospodinem, když vzplanul jeho hněv!