EvanjelickýJeremiáš4,25

Jeremiáš 4:25

Po­zrel som, a hľa, nebolo človeka, a všet­ko nebes­ké vtác­tvo uletelo.


Verš v kontexte

24 Po­zrel som na vr­chy, a hľa, chveli sa, i všet­ky kop­ce sa klátili. 25 Po­zrel som, a hľa, nebolo človeka, a všet­ko nebes­ké vtác­tvo uletelo. 26 Po­zrel som, a hľa, ovoc­ný sad bol púšťou a všet­ky jeho mes­tá sa zrúcali pred Hos­podinom, pred Jeho pálčivým hnevom.

späť na Jeremiáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

25 Hľadím, a hľa, niet človeka, a všet­ci nebes­kí vtáci od­leteli.

Evanjelický

25 Po­zrel som, a hľa, nebolo človeka, a všet­ko nebes­ké vtác­tvo uletelo.

Ekumenický

25 Po­zeral som, no človeka nebolo, i všet­ko nebes­ké vtác­tvo od­letelo.

Bible21

25 Vi­děl jsem a hle – nikde ani člověka všich­ni ptáci zmize­li.