EvanjelickýJeremiáš38,19

Jeremiáš 38:19

Kráľ Cid­kija po­vedal Jeremiášovi: Bojím sa Júdej­cov, ktorí pre­beh­li ku Chal­dej­com, že ma vy­dajú do ich rúk a budú si zo mňa robiť po­smech.


Verš v kontexte

18 Ak sa však ne­vzdáš kniežatám babylon­ského kráľa, toto mes­to bude vy­dané Chal­dej­com do rúk, a tí ho spália, a ani ty im ne­unik­neš z rúk. 19 Kráľ Cid­kija po­vedal Jeremiášovi: Bojím sa Júdej­cov, ktorí pre­beh­li ku Chal­dej­com, že ma vy­dajú do ich rúk a budú si zo mňa robiť po­smech. 20 Jeremiáš na to po­vedal: Ne­vydajú ťa. Po­slúch­ni Hos­podina v tom, čo ti zves­tujem; dob­re sa ti bude vodiť, aj ty ostaneš nažive.

späť na Jeremiáš, 38

Príbuzné preklady Roháček

19 Vtedy riekol kráľ Cedekiáš Jeremiášovi: Bojím sa Židov, ktorí pre­beh­li ku Chal­dejom, aby ma ne­vydali do ich ruky, a spravili by si zo mňa po­smech.

Evanjelický

19 Kráľ Cid­kija po­vedal Jeremiášovi: Bojím sa Júdej­cov, ktorí pre­beh­li ku Chal­dej­com, že ma vy­dajú do ich rúk a budú si zo mňa robiť po­smech.

Ekumenický

19 Kráľ Cid­kija po­vedal Jeremiášovi: Ja sa obávam Júdov­cov, ktorí prešli k Chaldejom, aby ma ne­vydali do ich rúk. Tí by ma vy­vied­li na po­smech.

Bible21

19 Král Cidkiáš Je­re­miášovi od­po­věděl: „­Bo­jím se Ži­dů, kteří pře­běh­li k Babyloňanům. Kdy­by mě Babyloňané vy­da­li do je­jich ru­kou, vrh­li by se na mě.“