EvanjelickýJeremiáš30,7

Jeremiáš 30:7

Beda, lebo veľký je to deň, niet mu podob­ného! Je to čas súženia pre Jákoba, ale bude vy­slobodený z neho.


Verš v kontexte

6 Spytuj­te sa a po­zrite, či môže rodiť muž? Prečo vidím, že každý muž má ruky na bed­rách sťa rodička? A prečo zbled­la každá tvár? 7 Beda, lebo veľký je to deň, niet mu podob­ného! Je to čas súženia pre Jákoba, ale bude vy­slobodený z neho. 8 V onen deň - to je výrok Hos­podina moc­nos­tí - dolámem jar­mo, ktoré im tlačí šiju, roz­tr­hám ich putá a cudzin­ci ich už nezot­ročia.

späť na Jeremiáš, 30

Príbuzné preklady Roháček

7 Oj, lebo je to veľký deň, ktorému nebolo podobného, a je to čas súženia Jakobov­ho! Ale bude za­chránený z neho.

Evanjelický

7 Beda, lebo veľký je to deň, niet mu podob­ného! Je to čas súženia pre Jákoba, ale bude vy­slobodený z neho.

Ekumenický

7 Beda, lebo veľký je ten­to deň, niet mu podob­ného, čas úz­kos­ti pre Jákoba, ale bude z neho vy­slobodený.

Bible21

7 Běda, bude to hroz­ný den­ja­ko žádný jiný, čas Jáko­bova soužení – bu­de z něj ale za­chráněn.