EvanjelickýJeremiáš24,9

Jeremiáš 24:9

Urobím ich pred­metom hrôzy pre všet­ky kráľov­stvá zeme, po­tupou a prís­lovím, pred­metom po­smechu a kliat­by na každom mies­te, kam ich zaženiem.


Verš v kontexte

8 Ale ako sa na­kladá so zlými figami, ktoré sú také zlé, že sa ani jesť nedajú - hovorí Hos­podin - tak naložím s jud­ským kráľom Cid­kijom, s jeho kniežatami i so zvyškom Jeruzalema, ktorý os­tal v tej­to krajine, i s tými, čo bývajú v Egyp­te. 9 Urobím ich pred­metom hrôzy pre všet­ky kráľov­stvá zeme, po­tupou a prís­lovím, pred­metom po­smechu a kliat­by na každom mies­te, kam ich zaženiem. 10 A pošlem na nich meč, hlad a mor, kým nebudú ú­pl­ne vy­hladení zo zeme, ktorú som dal im aj ich ot­com.

späť na Jeremiáš, 24

Príbuzné preklady Roháček

9 a vydám ich za po­strk na zlé, všet­kým kráľov­stvám zeme, na po­tupu a za prís­lovie, v rezavý po­smech a v kliat­bu na všet­kých mies­tach, kam ich zaženiem.

Evanjelický

9 Urobím ich pred­metom hrôzy pre všet­ky kráľov­stvá zeme, po­tupou a prís­lovím, pred­metom po­smechu a kliat­by na každom mies­te, kam ich zaženiem.

Ekumenický

9 Urobím ich po­strachom a nešťas­tím pre všet­ky kráľov­stvá zeme, han­bou a prís­lovím, po­smechom a kliat­bou na každom mies­te, kde ich zaženiem.

Bible21

9 Učiním je od­strašujícím příkla­dem neštěstí pro všech­na králov­ství země; bu­dou po­tupným poře­ka­dlem a po­směšnou na­dávkou všu­de, kam je za­ženu.