RoháčekJeremiáš24,9

Jeremiáš 24:9

a vydám ich za po­strk na zlé, všet­kým kráľov­stvám zeme, na po­tupu a za prís­lovie, v rezavý po­smech a v kliat­bu na všet­kých mies­tach, kam ich zaženiem.


Verš v kontexte

8 Ale jako tie zlé fíky, jaké sa nejedia, pre­tože sú zlé, áno, tak­to hovorí Hos­podin, za takého dám Cedekiáša, jud­ského kráľa, jeho kniežatá a ostatok Jeruzalema, ktorí po­zos­tali v tej­to zemi, jako aj tých, ktorí bývajú v Egypt­skej zemi, 9 a vydám ich za po­strk na zlé, všet­kým kráľov­stvám zeme, na po­tupu a za prís­lovie, v rezavý po­smech a v kliat­bu na všet­kých mies­tach, kam ich zaženiem. 10 A budem po­sielať na nich meč, hlad a mor, do­kiaľ nebudú vy­ničení s po­vr­chu zeme, ktorú som bol dal im aj ich ot­com.

späť na Jeremiáš, 24

Príbuzné preklady Roháček

9 a vydám ich za po­strk na zlé, všet­kým kráľov­stvám zeme, na po­tupu a za prís­lovie, v rezavý po­smech a v kliat­bu na všet­kých mies­tach, kam ich zaženiem.

Evanjelický

9 Urobím ich pred­metom hrôzy pre všet­ky kráľov­stvá zeme, po­tupou a prís­lovím, pred­metom po­smechu a kliat­by na každom mies­te, kam ich zaženiem.

Ekumenický

9 Urobím ich po­strachom a nešťas­tím pre všet­ky kráľov­stvá zeme, han­bou a prís­lovím, po­smechom a kliat­bou na každom mies­te, kde ich zaženiem.

Bible21

9 Učiním je od­strašujícím příkla­dem neštěstí pro všech­na králov­ství země; bu­dou po­tupným poře­ka­dlem a po­směšnou na­dávkou všu­de, kam je za­ženu.