EvanjelickýJeremiáš23,7

Jeremiáš 23:7

Pre­to, hľa, pri­chádzajú dni - znie výrok Hos­podinov - keď nebudú už hovoriť: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol Iz­rael­cov z Egyp­ta,


Verš v kontexte

6 Za jeho čias Júda dôj­de spásy a Iz­rael žiť bude v bez­pečí. A toto bude jeho meno, ktorým ho budú volať: Hos­podin - naša spravod­livosť. 7 Pre­to, hľa, pri­chádzajú dni - znie výrok Hos­podinov - keď nebudú už hovoriť: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol Iz­rael­cov z Egyp­ta, 8 ale: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol a pri­viedol po­tom­stvo domu Iz­raela zo sever­nej krajiny a zo všet­kých krajín, do ktorých som ich rozoh­nal. A budú bývať na svojej pôde.

späť na Jeremiáš, 23

Príbuzné preklady Roháček

7 Pre­to hľa, idú dni, hovorí Hos­podin, že ne­povedia už viacej: Ako že žije Hos­podin, ktorý vy­viedol synov Iz­raelových hore z Egypt­skej zeme,

Evanjelický

7 Pre­to, hľa, pri­chádzajú dni - znie výrok Hos­podinov - keď nebudú už hovoriť: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol Iz­rael­cov z Egyp­ta,

Ekumenický

7 Pre­to hľa, blíži sa čas — znie výrok Hos­podina —, keď už nebudú hovoriť: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol synov Iz­raela z Egypta,

Bible21

7 Hle, při­cházejí dny, praví Hos­po­din, kdy už ne­bu­dete ří­kat: ‚Ja­kože je živ Hos­po­din, který vy­ve­dl syny Iz­rae­le z Egypta,‘