EvanjelickýJeremiáš23,8

Jeremiáš 23:8

ale: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol a pri­viedol po­tom­stvo domu Iz­raela zo sever­nej krajiny a zo všet­kých krajín, do ktorých som ich rozoh­nal. A budú bývať na svojej pôde.


Verš v kontexte

7 Pre­to, hľa, pri­chádzajú dni - znie výrok Hos­podinov - keď nebudú už hovoriť: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol Iz­rael­cov z Egyp­ta, 8 ale: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol a pri­viedol po­tom­stvo domu Iz­raela zo sever­nej krajiny a zo všet­kých krajín, do ktorých som ich rozoh­nal. A budú bývať na svojej pôde. 9 O prorokoch. Srd­ce mi puká v hrudi, chvejú sa mi všet­ky údy, som ako opitý muž a ako človek zdolaný vínom pre prítom­nosť Hos­podinovu a pre Jeho sväté slová.

späť na Jeremiáš, 23

Príbuzné preklady Roháček

8 ale: Ako že žije Hos­podin, ktorý vy­viedol hore a ktorý do­viedol semeno domu Iz­raelov­ho zo zeme na sever a zo všet­kých zemí, kam som ich bol za­hnal, a budú bývať na svojej pôde.

Evanjelický

8 ale: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol a pri­viedol po­tom­stvo domu Iz­raela zo sever­nej krajiny a zo všet­kých krajín, do ktorých som ich rozoh­nal. A budú bývať na svojej pôde.

Ekumenický

8 ale: Akože žije Hos­podin, ktorý vy­viedol a pri­viedol po­tom­stvo Iz­raelov­ho domu zo sever­nej krajiny a zo všet­kých krajín, do ktorých ich rozoh­nal. Vrátia sa do vlast­nej krajiny.

Bible21

8 ale: ‚Ja­kože je živ Hos­po­din, který vy­ve­dl po­tom­stvo domu Iz­rae­le zpět ze se­verní země a ze všech zemí, do kterých je rozehnal.‘ Vrátí se to­tiž zpátky do vlasti.“