EvanjelickýIzaiáš59,10

Izaiáš 59:10

Hmat­káme po stene ako slepí a tápeme sťa ten, čo ne­má oči. Za polud­nia sa po­tkýname ako za súm­raku, medzi zdravými sme ako mŕt­vi.


Verš v kontexte

9 Pre­to sa právo vzdialilo od nás a spravod­livosť nás nedos­tih­ne: čakáme na svet­lo, a tu, hľa, tma; na jas, a hľa, chodíme v tem­note. 10 Hmat­káme po stene ako slepí a tápeme sťa ten, čo ne­má oči. Za polud­nia sa po­tkýname ako za súm­raku, medzi zdravými sme ako mŕt­vi. 11 Všet­ci mrm­leme ako med­vede, steneme, steneme ako holuby. Čakáme na právo, ale ho niet, na spásu, ale je nám ďaleká.

späť na Izaiáš, 59

Príbuzné preklady Roháček

10 Hmatáme jako slepí stenu; šmát­rame jako , k­torí nemajú očí; pot­kýnajúc sa na polud­nie klesáme jako za mraku; medzi zdravými s­me jako mŕt­vi.

Evanjelický

10 Hmat­káme po stene ako slepí a tápeme sťa ten, čo ne­má oči. Za polud­nia sa po­tkýname ako za súm­raku, medzi zdravými sme ako mŕt­vi.

Ekumenický

10 Ako slepí ohmatávame stenu, tápeme ako ten, čo ne­má oči, na polud­nie sa po­tkýname ako za súm­raku a medzi zdravými sme ako mŕt­vi.

Bible21

10 Jak slepí se plíží­me podél zdi, šmátráme jako bez očí. O po­ledni klopýtá­me jako v půlnoci, mezi si­láky jsme jako umrl­ci.