EvanjelickýHozeáš4,15

Hozeáš 4:15

Ak smil­níš ty, Iz­rael, nech sa Júda ne­previní! Nechoďte do Gil­gálu, ne­putuj­te do Bét-Ávenu; ne­prisahaj­te: Akože žije Hos­podin!


Verš v kontexte

14 Ale ne­pot­res­tám vaše dcéry za to, že smil­nia, a vaše ne­ves­ty za to, že cudzoložia, lebo sami kňazi chodia stranou s ne­vies­t­ka­mi a obetujú s kul­tic­kými ne­vies­t­ka­mi. A nerozum­ný ľud pad­ne. 15 Ak smil­níš ty, Iz­rael, nech sa Júda ne­previní! Nechoďte do Gil­gálu, ne­putuj­te do Bét-Ávenu; ne­prisahaj­te: Akože žije Hos­podin! 16 Iz­rael je tvrdo­hlavý ako tvrdo­hlavá jalovica. Môže ho teraz pásť Hos­podin voľne ako barán­ka?

späť na Hozeáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

15 Akže ty smil­níš, Iz­raelu, nech sa nedopúšťa viny Júda! A nechoďte do Gilgala ani nechoďte hore do Bét-ávena, ani ne­prisahaj­te: Jako že žije Hos­podin.

Evanjelický

15 Ak smil­níš ty, Iz­rael, nech sa Júda ne­previní! Nechoďte do Gil­gálu, ne­putuj­te do Bét-Ávenu; ne­prisahaj­te: Akože žije Hos­podin!

Ekumenický

15 Ak smil­níš ty, Iz­rael, nech sa ne­previňuje Júda. Nechoďte do Gil­gálu, ne­putuj­te do Bét-Ávenu, ne­prisahaj­te: Na živého Hos­podina pri­sahám!

Bible21

15 Jest­liže, Iz­rae­li, smilníš ty, ať aspoň Juda nehřeší! Proto ne­choď­te do Gilgalu, neputujte do Bet-avenu, zdržte se přísahy: „Jakože ži­je Hospodin!“